कृतकृत्यास्तु ते विप्राः प्रणेमुस्तान्सुरोत्तमान् । वृत्तिं दत्त्वा ततो देवाः स्वस्थानं च प्रतस्थिरे
kṛtakṛtyāstu te viprāḥ praṇemustānsurottamān | vṛttiṃ dattvā tato devāḥ svasthānaṃ ca pratasthire
കൃതകൃത്യരായ ആ വിപ്രർ ദേവോത്തമന്മാരെ നമസ്കരിച്ചു. തുടർന്ന് ദേവന്മാർ ജീവികാവൃത്തി നൽകി സ്വന്തം ധാമത്തിലേക്ക് പ്രസ്ഥാനം ചെയ്തു॥
Narrator
Scene: Brāhmaṇas with folded hands bow to radiant devas; a symbolic grant of livelihood (cows, grain, land deed) is bestowed; devas ascend skyward toward their abode.
Dharma is sustained through gratitude and right support: the learned honor the divine, and the divine order ensures their maintenance.
The passage sits within Dharmāraṇya; this verse marks the completion of an arrangement, not a specific tirtha-glorification.
No explicit ritual; it describes salutation (praṇāma) and the granting of vṛtti.