Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

ऊचुस्ते विस्मिताः सर्वे स्वप्नोऽयं वाथ विभ्रमः । ससंभ्रमाः समुत्थाय ददृशुः सत्यमंदिरम्

ūcuste vismitāḥ sarve svapno'yaṃ vātha vibhramaḥ | sasaṃbhramāḥ samutthāya dadṛśuḥ satyamaṃdiram

അവർ എല്ലാവരും അത്ഭുതത്തോടെ പറഞ്ഞു—“ഇത് സ്വപ്നമാണോ, അല്ലെങ്കിൽ മായയോ?” പിന്നെ വ്യാകുലമായി എഴുന്നേറ്റ് സത്യമന്ദിരം ദർശിച്ചു।

ऊचुःthey said
ऊचुः:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुषः बहुवचनम् (3rd person plural)
तेthey/those
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural)
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविस्मि (धातु) → विस्मित (कृदन्त)
Formक्त कृदन्तः; पुल्लिङ्गः प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्
स्वप्नःa dream
स्वप्नः:
Karta (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
अयम्this
अयम्:
Visheshya (Subject complement)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्ययम् (or)
अथthen/else
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/विकल्प-बोधक अव्ययम् (then/else)
विभ्रमःdelusion/confusion
विभ्रमः:
Karta (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootविभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
ससंभ्रमाःwith agitation/haste
ससंभ्रमाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + संभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्; ‘संभ्रमसहिताः’
समुत्थायhaving risen up
समुत्थाय:
Kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु) → समुत्थाय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund)
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुषः बहुवचनम् (3rd person plural)
सत्यमन्दिरम्the true temple/abode of truth
सत्यमन्दिरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसत्य + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (सत्यं मन्दिरम्/सत्यस्य मन्दिरम्); नपुंसकलिङ्गः; द्वितीया एकवचनम् (Accusative singular)

Narrator (contextual; likely Sūta/Vyāsa-style narration within the Māhātmya)

Tirtha: Satyamandira (Dharmāraṇya)

Type: ghat

Scene: Pilgrims, startled and wide-eyed, point toward a newly-seen temple emerging from the forest—Satyamandira—its doorway radiant, as if reality itself has taken architectural form.

S
satyamaṃdira (true shrine/temple)

FAQs

Doubt gives way to direct darśana; sacred places convert uncertainty into lived certainty of the divine.

Dharmāraṇya, where a ‘true shrine’ is revealed as the culmination of the wondrous experience.

None explicitly; the implied act is darśana—going forth and beholding the shrine.