Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

दृष्ट्वा दिव्यस्वरूपं तं हनुमंतं जहर्षिरे । कथंचिद्धैर्यमालंब्य विप्राः प्रोचुः शनैः शनैः

dṛṣṭvā divyasvarūpaṃ taṃ hanumaṃtaṃ jaharṣire | kathaṃciddhairyamālaṃbya viprāḥ procuḥ śanaiḥ śanaiḥ

ആ ദിവ്യസ്വരൂപമുള്ള ഹനുമാനെ കണ്ടപ്പോൾ അവർ ആനന്ദത്തിൽ ആഹ്ലാദിച്ചു. പിന്നെ എങ്ങനെയോ ധൈര്യം പിടിച്ചു, വിപ്രന്മാർ പതുക്കെ പതുക്കെ മൃദുവായി സംസാരിച്ചു.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having seen’
दिव्यस्वरूपम्the divine form
दिव्यस्वरूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यं स्वरूपम्)
तम्that (him)
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हनुमन्तम्Hanumān
हनुमन्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जहर्षिरेrejoiced
जहर्षिरे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
कथंचित्somehow
कथंचित्:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथंचित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘somehow’)
धैर्यम्courage, composure
धैर्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आलम्ब्यhaving steadied (themselves) / taking support
आलम्ब्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लम्ब् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having taken support/holding on’
विप्राःthe brāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रोचुःsaid, spoke forth
प्रोचुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
शनैःslowly, gently
शनैः:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शनैःslowly, slowly
शनैः:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)

Narrator (contextually Vyāsa continuing the narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Sages rejoice upon seeing Hanumān’s divine form; their faces show delight and trembling awe; then they regain composure and speak softly, hands still folded.

H
Hanumān
V
Viprāḥ

FAQs

True darśana brings joy and reverent awe, humbling the mind before divine majesty.

No specific tīrtha is identified in this verse.

None; it describes the devotional response to divine manifestation.