द्विजमेलापकं चक्रुर्बाला वृद्धतमा अपि । तेषां वृद्धतमो विप्रो वाक्यमूचे शुभं तदा
dvijamelāpakaṃ cakrurbālā vṛddhatamā api | teṣāṃ vṛddhatamo vipro vākyamūce śubhaṃ tadā
അവർ ദ്വിജന്മാരുടെ ഒരു സഭ ചേർത്തു—കുട്ടികളും അതിവൃദ്ധരും ഉൾപ്പെടെ. അപ്പോൾ അവരിൽ ഏറ്റവും വൃദ്ധനായ ബ്രാഹ്മണൻ മംഗളവചനങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
Narrator (introducing the elder brāhmaṇa as next speaker)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: A formal assembly of brāhmaṇas—young students and very old sages—seated in rows; the eldest rises or speaks with calm authority; listeners attentive, hands in añjali.
Dharma is preserved through collective counsel and respect for the wisdom of elders.
No site is named in this verse; it sets up the counsel that leads toward Rāmeśvaram/Setubandha.
None explicitly; it describes convening a dharmic council.