सांप्रतं निश्चला भक्तिर्भवत्सेवा हि दृश्यते । तेन पुण्यप्रभावेण तुष्टो दास्यामि वो वरम्
sāṃprataṃ niścalā bhaktirbhavatsevā hi dṛśyate | tena puṇyaprabhāveṇa tuṣṭo dāsyāmi vo varam
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ സേവയും അചഞ്ചല ഭക്തിയും വ്യക്തമായി കാണപ്പെടുന്നു. ആ പുണ്യപ്രഭാവത്തിൽ പ്രസന്നനായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വരം നൽകും.
A deity or empowered sacred figure granting a boon (speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Listener: vo (you all) — addressed group, likely brāhmaṇas/devotees
Scene: A revered figure (deity/saint/guardian) acknowledging devotees’ unwavering service; right hand raised in boon-giving gesture (vara-mudrā); attendants in humble posture.
Unwavering devotion expressed as service (sevā) attracts divine pleasure and results in boon-bestowal.
The verse functions within the Dharmāraṇya/Rāmeśvara narrative arc, emphasizing devotional merit rather than naming a separate tīrtha.
Sevā—active service (often to saints, brāhmaṇas, or deity/temple) is presented as the practical discipline.