Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

जातिमात्रेण विप्रत्वं जायते न हि भो द्विजाः । क्रिया बलवती लोके क्रियाहीने कुतः फलम्

jātimātreṇa vipratvaṃ jāyate na hi bho dvijāḥ | kriyā balavatī loke kriyāhīne kutaḥ phalam

ഹേ ദ്വിജന്മാരേ, ജന്മമാത്രം കൊണ്ടു വിപ്രത്വം ഉണ്ടാകുന്നില്ല. ലോകത്തിൽ ക്രിയയും ആചാരവും തന്നെയാണ് ശക്തി; ക്രിയയില്ലെങ്കിൽ ഫലം എവിടെ?

जातिbirth, caste
जाति:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (मात्रेण इति समासपूर्वपद)
मात्रेणby mere measure/only
मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (जाति-मात्रेण = केवल-जात्या)
विप्रत्वम्Brahminhood
विप्रत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हिindeed
हि:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (particle: 'indeed/for')
भोO!
भो:
Sambodhana (Address)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसंबोधन-निपात (vocative particle)
द्विजाःO twice-born
द्विजाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense)
क्रियाritual action, practice
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बलवतीpowerful, effective
बलवती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (क्रिया)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
क्रियाaction, practice
क्रिया:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (हीने इति विशेषणार्थे)
हीनेin (one) devoid of
हीने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (लोके/जन इत्यर्थे: 'in one devoid of action')
कुतःhow/whence
कुतः:
Avyaya (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb: 'whence/how')
फलम्result, fruit
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Rāma (contextual continuation)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ addressed

Scene: A teaching assembly: elders and dvijas listening as a speaker points to a ritual manual and then to a practitioner performing daily rites, contrasting mere lineage pride with disciplined practice; the moral is shown through two figures—one adorned but idle, another simple but devoted.

D
Dvija
V
Vipra

FAQs

Spiritual authority and merit arise from dharmic conduct and disciplined practice, not from birth alone.

No specific tirtha is directly glorified in this verse; it is a general dharma principle.

Emphasis on kriyā (proper practice/observance); without it, expected phala (results) should not be assumed.