Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

निर्जनत्वं ममाद्य त्वमुद्धरस्व महामते । लोहासुरभयाद्राम विप्राः सर्वे दिशो दश

nirjanatvaṃ mamādya tvamuddharasva mahāmate | lohāsurabhayādrāma viprāḥ sarve diśo daśa

ഹേ മഹാമതേ! ഇന്ന് എന്നെ ഈ നിർജ്ജനതയിൽ നിന്ന് ഉദ್ಧരിക്കണമേ. ഹേ രാമാ! ലോഹാസുരഭയത്താൽ എല്ലാ വിപ്രന്മാരും പത്ത് ദിക്കുകളിലേക്കു പലയിരിക്കുന്നു।

निर्जनत्वम्desolation/emptiness (lack of people)
निर्जनत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्जनत्व (प्रातिपदिक; निर्जन + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
उद्धरस्वlift up/rescue/remove
उद्धरस्व:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootउद्√हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: महती मतिः यस्य
लोहासुरभयात्from fear of Lohāsura
लोहासुरभयात्:
Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootलोहासुर + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: लोहासुरस्य भयम्
रामO Rāma
राम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying विप्राः)
दिशःdirections
दिशः:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; गत्यर्थे (object of motion)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-शब्दः; दिशः इति विशेष्यस्य विशेषणम् (ten)

Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: The kṣetra-devatā urgently implores Rāma to rescue the deserted Dharmāraṇya; the ten directions are shown as paths of fleeing brāhmaṇas, with the looming threat of Lohāsura.

R
Rāma
L
Lohāsura
V
Viprāḥ (Brāhmaṇas)

FAQs

When adharma (asuric threat) prevails, pilgrimage and Vedic life decline; dharmic power is sought to restore safety.

Dharmāraṇya-kṣetra, depicted as deserted due to the terror of Lohāsura.

None directly; the focus is on protection enabling rites and settlement to return.