कुरुते पिंडदानानि सोऽक्षयं फलमश्नुते । शुचौ मासे च संप्राप्ते स्नानं वाप्यां करोति यः
kurute piṃḍadānāni so'kṣayaṃ phalamaśnute | śucau māse ca saṃprāpte snānaṃ vāpyāṃ karoti yaḥ
പിണ്ഡദാനം ചെയ്യുന്നവൻ അക്ഷയഫലം അനുഭവിക്കുന്നു. ശുചി മാസം വന്നപ്പോൾ പുണ്യവാപി (കുളം/കുണ്ടം) യിൽ സ്നാനം ചെയ്യുന്നവൻ…
Vasiṣṭha
Type: kund
Scene: A pilgrim performs piṇḍa-dāna on darbha near a sacred tank; small rice-balls placed with mantra; later, bathing steps descend into a calm vāpī under monsoon-cleared skies.
Rites for ancestors, performed with faith, yield enduring (akṣaya) spiritual merit and uphold family-line dharma.
A vāpī (sacred tank/step-well) used for ritual bathing is indicated; the broader context remains the tīrtha-discourse around Gaṅgā/Narmadā.
Piṇḍadāna (funerary offerings) and bathing (snāna), specifically referencing the month Śuci and a vāpī.