भारद्वाजाश्रमे रामः सगणः समु पाविशत् । नंदिग्रामे तु षष्ठ्यां स पुष्पकेण समागतः
bhāradvājāśrame rāmaḥ sagaṇaḥ samu pāviśat | naṃdigrāme tu ṣaṣṭhyāṃ sa puṣpakeṇa samāgataḥ
ശ്രീരാമൻ തന്റെ പരിവാര-പരിഷത്തോടുകൂടെ ഭാരദ്വാജ മുനിയുടെ ആശ്രമത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു. പിന്നെ ഷഷ്ഠി തിഥിയിൽ പുഷ്പകവിമാനത്തിലൂടെ നന്ദിഗ്രാമത്തിലെത്തി।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Bhāradvāja-āśrama; Nandigrāma
Type: kshetra
Scene: Rāma and his companions enter Bhāradvāja’s serene hermitage; later, the Puṣpaka descends at Nandigrāma where Bharata’s austere camp awaits—simple sandals on a throne-like seat implied.
Holy places and sages’ hermitages are woven into dharmic history, showing the continuity of kingship with ṛṣi-guidance.
Bhāradvāja’s āśrama and Nandigrāma are mentioned as sacred locales associated with Rāma’s return.
No explicit ritual instruction is given.