अर्द्धत्रयोदशे वर्षे पंचवट्यामुवास ह । ततो विरूपयामास शूर्पणखां निशाचरीम् । वने विचरतरतस्य जानकीसहितस्य च
arddhatrayodaśe varṣe paṃcavaṭyāmuvāsa ha | tato virūpayāmāsa śūrpaṇakhāṃ niśācarīm | vane vicarataratasya jānakīsahitasya ca
പതിമൂന്ന് വർഷവും അരവർഷവും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ അദ്ദേഹം പഞ്ചവടിയിൽ വസിച്ചു. തുടർന്ന് ജാനകിയോടൊപ്പം വനത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുമ്പോൾ നിശാചരിയായ ശൂർപ്പണഖയെ വിരൂപമാക്കി.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Pañcavaṭī
Type: kshetra
Listener: Rājan (implied)
Scene: Pañcavaṭī hermitage near the Godāvarī: Rāma and Sītā moving through the forest; Śūrpaṇakhā approaches; the moment of her disfigurement is shown with restrained violence, emphasizing moral boundary and impending narrative turning point.
Unchecked desire and aggression lead to ruin; dharma in the forest requires vigilance and protection of purity.
Pañcavaṭī is highlighted as a sacred residence-site in Rāma’s forest sojourn, central to the later events of the epic.
None.