Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

तत उत्थाय ते सर्वे देवाः सह दिवौकसः । रुद्रं प्रदक्षिणीकृत्य नमस्कृत्वा पुनःपुनः

tata utthāya te sarve devāḥ saha divaukasaḥ | rudraṃ pradakṣiṇīkṛtya namaskṛtvā punaḥpunaḥ

അതിനുശേഷം ആ സർവ്വദേവന്മാരും ദിവ്യലോകവാസികളോടൊപ്പം എഴുന്നേറ്റ്, രുദ്രനെ പ്രദക്ഷിണം ചെയ്ത്, വീണ്ടും വീണ്ടും നമസ്കരിച്ചു.

ततःthen/from there
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (preposition-like indeclinable)
दिवौकसःcelestial dwellers
दिवौकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिवः ओकः येषाम्)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रदक्षिणीकृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणीकृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दक्षिणी-√कृ (धातु) → प्रदक्षिणीकृत (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
नमस्कृत्वाhaving bowed
नमस्कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (repetition)

Narrator (contextual)

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Scene: The devas rise, circle Rudra in reverent pradakṣiṇā, and bow repeatedly, their earlier fear now transformed into orderly worship.

D
Devas
D
Divaukasaḥ
R
Rudra (Śiva)

FAQs

Respectful sacred conduct—circumambulation and repeated salutations—expresses devotion and aligns one with dharma.

No specific tirtha is mentioned; the verse reflects general Śaiva worship practice within Dharmāraṇya.

Pradakṣiṇā (circumambulation) and namaskāra (bowing) are explicitly performed.