धर्मात्मजस्तदा तात धर्मारण्यं समाविशत् । महापातकनाशाय साधुपालनत त्परः
dharmātmajastadā tāta dharmāraṇyaṃ samāviśat | mahāpātakanāśāya sādhupālanata tparaḥ
അപ്പോൾ, ഹേ പ്രിയനേ, ധർമ്മപുത്രൻ ധർമ്മാരണ്യത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു—മഹാപാതകനാശത്തിനായി, സദ്ജനസംരക്ഷണത്തിൽ തത്പരനായി।
Sūta (deduced: Purāṇic narration style within Brāhma-khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A dharma-born royal figure enters a sacred forest (Dharmāraṇya), accompanied by attendants and ascetics; the atmosphere is charged with vows, protection of sages, and the intent to burn away great sins.
Approaching a sacred place with dharmic intent—protecting the good and seeking purification—destroys even grave sins.
Dharmāraṇya, praised as a sanctifying sacred forest-region within this section.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on entering the holy place with the purpose of sin-destruction and dharmic protection.