सभाजितः शिवस्तैश्च गौरी ह्रीणा त्वधोमुखी । तपस्तेपे च तत्रस्था शंकरादेशकारिणी
sabhājitaḥ śivastaiśca gaurī hrīṇā tvadhomukhī | tapastepe ca tatrasthā śaṃkarādeśakāriṇī
അവർ ശിവനെ ആദരിച്ചു; ഗൗരി ലജ്ജയോടെ തലകുനിഞ്ഞു. ശങ്കരന്റെ ആജ്ഞ പാലിച്ച് അവിടെ തന്നെ പാർത്ത് അവൾ തപസ്സു ചെയ്തു।
Deductive: a Purāṇic narrator addressing a king
Tirtha: Tapas-sthāna of Gaurī in Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Scene: Gaṇas and sādhakas honor Śiva; beside him, Gaurī stands bashful with lowered face, then sits in a composed posture to perform tapas in the same place—quiet, resolute, and obedient to Śaṅkara’s command.
Humility, obedience to divine instruction, and steadfast tapas are presented as sanctifying forces within a holy landscape.
Dharmāraṇya is the sacred setting where Gaurī’s austerity is situated, strengthening its māhātmya.
Tapas (austerity) is emphasized generally; specific rites are detailed in subsequent verses.