कर्णिकारैश्च कह्लारैः करवीरैः सितारुणैः । चंपकैः केतकीभिश्च जपा कुसुमकैस्तथा
karṇikāraiśca kahlāraiḥ karavīraiḥ sitāruṇaiḥ | caṃpakaiḥ ketakībhiśca japā kusumakaistathā
കർണികാര പുഷ്പങ്ങൾ, കഹ്ലാര താമരകൾ, വെള്ള-ചുവപ്പ് കരവീരപ്പൂക്കൾ, ചമ്പകം, കേതകി, ജപാ (ചെമ്പരത്തി) പുഷ്പങ്ങൾ എന്നിവകൊണ്ട് ഭക്തിയോടെ പൂജിക്കണം।
Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) implied by surrounding verses
Scene: A Devī altar richly adorned with mixed blossoms—golden karṇikāra, pale kahlāra lotuses, white-red karavīra, campaka, ketakī, and red hibiscus—arranged in garlands and heaps before the Goddess.
Offering flowers symbolizes heartfelt reverence; beauty in worship reflects attentiveness to the Divine Mother.
Dharmāraṇya’s Devi-worship setting is implied; the verse enumerates offerings rather than geography.
Offer specific flowers—karṇikāra, kahlāra, karavīra (white/red), campaka, ketakī, and japā.