देवा ऊचुः । प्रदास्यामो वयं वम्र्यै भागं यज्ञेषु सर्वदा । यज्ञाय दत्तमस्माभिः कुरुष्वैवं वचो हि नः
devā ūcuḥ | pradāsyāmo vayaṃ vamryai bhāgaṃ yajñeṣu sarvadā | yajñāya dattamasmābhiḥ kuruṣvaivaṃ vaco hi naḥ
ദേവന്മാർ പറഞ്ഞു—വമ്ര്യയ്ക്ക് യജ്ഞങ്ങളിൽ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും പങ്ക് നൽകും. യജ്ഞാർത്ഥം ഞങ്ങൾ നൽകിയതനുസരിച്ച്, ഞങ്ങളുടെ വാക്കുപോലെ നീ അങ്ങനെ ചെയ്യുക.
Devas
Listener: King (nṛpa)
Scene: The devas collectively promise the Vamrī a permanent share in sacrifices and urge her to act immediately for the yajña’s sake.
Cooperation for dharma’s work often involves fair exchange; the devas formalize participation so the sacred rite may proceed without obstruction.
No specific tīrtha is referenced; the verse concerns sacrificial arrangements.
Granting a perpetual sacrificial share (bhāga) to the Vamrya in yajñas is stated as the agreed ritual arrangement.