Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

धर्मारण्ये समागत्य तप स्तेपे सुदुष्करम् । छायापुत्रं शनिं दृष्ट्वा यमं चान्यं च भूपते

dharmāraṇye samāgatya tapa stepe suduṣkaram | chāyāputraṃ śaniṃ dṛṣṭvā yamaṃ cānyaṃ ca bhūpate

ധർമാരണ്യത്തിൽ എത്തി അവൾ അത്യന്തം ദുഷ്കരമായ തപസ്സ് അനുഷ്ഠിച്ചു। ഹേ രാജാവേ! ഛായാപുത്രനായ ശനിയെയും, യമനെയും മറ്റൊരു (സന്താനത്തെയും) കണ്ടപ്പോൾ (കാര്യം വ്യക്തമായി)।

धर्मारण्येin Dharmāraṇya (the forest of Dharma)
धर्मारण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अरण्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः—धर्मस्य अरण्यम् (धर्मारण्य) षष्ठी-तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
समागत्यhaving arrived
समागत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) + सम्-आ-उपसर्गौ + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ‘having come/arrived’
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुदुष्करम्very difficult
सुदुष्करम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुष्कर (प्रातिपदिक)
Formसमासः—सु + दुष्कर (अतिदुष्कर) उपपद-प्रायः/कर्मधारयः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तपः इति विशेषणम्
छायापुत्रम्Chāyā’s son
छायापुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः—छायायाः पुत्रः (son of Chāyā) षष्ठी-तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शनिम्Śani (Saturn)
शनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; छायापुत्रम् इत्यस्य अप्पोजिशन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund), ‘having seen’
यमम्Yama
यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्यम्another
अन्यम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; यमम् इत्यस्य सह-समुच्चितः (another one)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भूपतेO king
भूपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unknown (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely Sūta narrating to sages)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: King (bhūpate)

Scene: In a dense sacred forest, Saṃjñā performs harsh austerities; nearby stand Śani (dark-hued, stern), Yama (regal, dharma-bearing), and another offspring, their presence making the truth unmistakable to the onlooker.

D
Dharmāraṇya
C
Chāyā
Ś
Śani
Y
Yama

FAQs

A sacred place intensifies spiritual effort; tapas performed in a tīrtha-like forest bears decisive fruit and reveals hidden truths.

Dharmāraṇya is highlighted as the sanctified locus for severe austerities and divine outcomes.

Tapas (austerity) is mentioned generally, without specifying a particular vrata, dāna, snāna, or japa.