इत्थं विवस्वतस्तां तु बहुशः पृच्छतो यदा । नाचचक्षे तदा क्रुद्धो भास्वांस्तां शप्तुमुद्यतः
itthaṃ vivasvatastāṃ tu bahuśaḥ pṛcchato yadā | nācacakṣe tadā kruddho bhāsvāṃstāṃ śaptumudyataḥ
ഇങ്ങനെ വിവസ്വാൻ അവളോടു പലവട്ടം ചോദിച്ചിട്ടും അവൾ വെളിപ്പെടുത്താതിരുന്നപ്പോൾ, ദീപ്തിമാൻ ഭാസ്വാൻ ക്രോധിച്ചു അവളെ ശപിക്കുവാൻ উদ্যതനായി।
Purāṇic narrator (contextual)
Scene: Vivasvān, blazing with restrained radiance, confronts Saṃjñā/consort figure who remains silent; the moment freezes at the brink of a curse—raised hand, stern gaze, aura of solar fire.
Concealment in matters of dharma breeds conflict; truthfulness prevents escalation and harsh consequences.
No tīrtha is referenced in this line.
None; it narrates the impending curse due to non-disclosure.