दुर्निरीक्ष्यः कृपायुक्तः समदर्शी तपोनिधिः । तपसा दग्धदेहोपि विष्णुभक्तिपरायणः
durnirīkṣyaḥ kṛpāyuktaḥ samadarśī taponidhiḥ | tapasā dagdhadehopi viṣṇubhaktiparāyaṇaḥ
അവൻ തേജസ്സാൽ ദുർനിരീക്ഷ്യനായിരുന്നെങ്കിലും കരുണയാൽ സമ്പന്നൻ; സമദർശി, തപോനിധി. തപസ്സാൽ ദേഹം ദഗ്ധമായിട്ടും വിഷ്ണുഭക്തിയിൽ പൂർണ്ണപരായണനായിരുന്നു.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa framing)
Scene: Nārada appears blazing with ascetic radiance, his body marked by tapas, yet his face and posture convey tenderness and compassion; he stands as an impartial seer devoted to Viṣṇu.
True holiness integrates austerity with compassion and culminates in steadfast devotion (bhakti), here centered on Viṣṇu.
No site is named; the verse praises the saintly qualities of Nārada within the narrative.
Tapas and bhakti are implied disciplines; no specific vrata, dāna, or snāna is detailed in this line.