Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

पापक्षयोऽभिषेकेण साम्राज्यं पीठपूजनात् । सौभाग्यमखिलं सौख्यं गंधमाल्याक्षतार्पणात्

pāpakṣayo'bhiṣekeṇa sāmrājyaṃ pīṭhapūjanāt | saubhāgyamakhilaṃ saukhyaṃ gaṃdhamālyākṣatārpaṇāt

അഭിഷേകത്താൽ പാപക്ഷയം സംഭവിക്കുന്നു; പീഠപൂജയാൽ സാമ്രാജ്യാധികാരം ലഭിക്കുന്നു. ഗന്ധം, പുഷ്പം, അക്ഷതം അർപ്പിച്ചതാൽ സൗഭാഗ്യവും സർവ്വസുഖവും ഉദ്ഭവിക്കുന്നു.

पापक्षयःdestruction of sins
पापक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप-क्षय (प्रातिपदिक; पाप + क्षय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभिषेकेणby (means of) anointing/ablution
अभिषेकेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
साम्राज्यम्sovereignty, kingship
साम्राज्यम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootसाम्राज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (फलरूपेण)
पीठपूजनात्from worship of the pedestal/seat
पीठपूजनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपीठ-पूजन (प्रातिपदिक; पीठ + पूजन)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान/हेतुवाचक (from/through)
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अखिलम्entire, complete
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सौभाग्यम्/सौख्यम् इत्यस्य विशेषण
सौख्यम्happiness, comfort
सौख्यम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गन्धमाल्याक्षतार्पणात्from offering fragrance, garlands, and unbroken rice
गन्धमाल्याक्षतार्पणात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootगन्ध-माल्य-अक्षत-अर्पण (प्रातिपदिक; गन्ध + माल्य + अक्षत + अर्पण)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective copulative)

Unspecified in snippet (didactic narrator within Brahmottarakhaṇḍa context)

Scene: Priest/devotee performs abhiṣeka over a Śiva-liṅga; the pīṭha is decorated; offerings of sandal paste, garlands, and akṣata are arranged in neat bowls.

FAQs

Purāṇic worship links specific offerings to specific fruits, teaching that devotion expressed through ordered rites purifies and uplifts life.

No tīrtha is specified; the verse presents general pūjā-phala (merit results) for Śiva-worship practices.

Abhiṣeka, pīṭha-pūjā, and offering gandha (fragrance), mālya (flowers/garlands), and akṣata (unbroken grains).