Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 130

दृष्टपूर्व इवाभासि मया च स्वजनो यथा । सर्वं कथय तत्त्वेन सत्यसारा हि साधवः

dṛṣṭapūrva ivābhāsi mayā ca svajano yathā | sarvaṃ kathaya tattvena satyasārā hi sādhavaḥ

നീ എനിക്ക് മുമ്പ് കണ്ടതുപോലെ തോന്നുന്നു, എന്റെ സ്വന്തം സ്വജനത്തെപ്പോലെ. എല്ലാം തത്ത്വത്തോടെ സത്യമായി പറയുക; സാദുക്കൾ സത്യസാരന്മാരല്ലോ.

दृष्टपूर्वःseen before
दृष्टपूर्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक, √दृश्) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (पूर्वं दृष्टः)
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)
आभासिyou appear
आभासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + भा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन (instrumental: by me)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
स्वजनःone's own kinsman
स्वजनः:
Karta/Predicative (Subject/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य जनः)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (as/like)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कथयtell
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्त्वेनtruthfully
तत्त्वेन:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे (in truth)
सत्यसाराःwhose essence is truth
सत्यसाराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि (येषां सारं सत्यं ते)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणार्थक-अव्यय (indeed/for)
साधवःgood people/saints
साधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Unspecified (a compassionate inquirer within the narrative)

Scene: A calm figure speaks with gentle authority, expressing familiarity and urging truthful disclosure; the atmosphere is intimate and ethically charged rather than dramatic.

FAQs

Truth (satya) is presented as the core of sādhus; ethical speech and transparent narration are prerequisites for dharmic resolution.

No tīrtha is referenced in this verse; it conveys a general dharma principle within the story.

None; it is a moral exhortation toward truthful speech.