दरिद्रः प्रार्थयेदेवं पूजांते गिरिजापतिम् । अर्थाढ्यो वापि राजा वा प्रार्थयेद्देवमीश्वरम्
daridraḥ prārthayedevaṃ pūjāṃte girijāpatim | arthāḍhyo vāpi rājā vā prārthayeddevamīśvaram
ഇങ്ങനെ പൂജാന്തത്തിൽ ദരിദ്രൻ ഗിരിജാപതിയോട് ഇപ്രകാരം പ്രാർത്ഥിക്കണം; ധനവാനായാലും രാജാവായാലും—എല്ലാവരും ദേവേശ്വരനായ പരമാധിപനോട് പ്രാർത്ഥിക്കേണ്ടതാണ്.
Narratorial voice (instruction concluding the prayer section)
Scene: Inside a temple, a poor devotee and a crowned king stand side by side with folded hands before Girijā-pati; the priest concludes ārati; social distinctions fade in the shared lamplight.
Śiva-bhakti is universal—social status does not limit one’s right to worship and pray.
No particular tīrtha is mentioned; the instruction applies broadly to Śiva worship in any sacred setting.
At the end of pūjā, one should recite the prescribed prayer to Girijā-pati/Īśvara.