Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

यद्यशक्तः स्वयं निःस्वो यथाविभवमर्चयेत् । भक्त्त्या दत्तेन गौरीशः पुष्पमात्रेण तुष्यति

yadyaśaktaḥ svayaṃ niḥsvo yathāvibhavamarcayet | bhakttyā dattena gaurīśaḥ puṣpamātreṇa tuṣyati

ആരെങ്കിലും അശക്തനും ദരിദ്രനും ആണെങ്കിൽ, തന്റെ ശേഷിയനുസരിച്ച് ആരാധിക്കട്ടെ. ഭക്തിയോടെ അർപ്പിച്ച ഒരൊറ്റ പുഷ്പം കൊണ്ടുപോലും ഗൗരീശൻ തൃപ്തനാകുന്നു.

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
अशक्तःunable
अशक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (qualifying implied कर्ता: भक्तः)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb)
निःस्वःpoor/destitute
निःस्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिःस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (qualifying implied कर्ता)
यथा-विभवम्according to one’s means
यथा-विभवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विभव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (यथाविभवम् = विभवानुसारम्), अव्ययवत् प्रयोग; adverbial accusative
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; should worship
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular
दत्तेनwith what is given (offered)
दत्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular (with what is given/offered)
गौरीशःLord of Gaurī (Śiva)
गौरीशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी-ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गौर्याः ईशः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
पुष्प-मात्रेणwith only a flower
पुष्प-मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुष्पस्य मात्रम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular
तुष्यतिis satisfied/pleased
तुष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; is pleased

Unspecified (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A poor devotee in simple clothes offers a single flower at a Śiva-liṅga; Śiva’s compassionate presence is suggested by a gentle aura; no lavish items, only sincerity.

G
Gaurīśa

FAQs

God values devotion, not expense—humble offerings made sincerely are spiritually complete.

No site is mentioned; the verse teaches universal devotional dharma.

Worship according to one’s capacity; even a single flower offered with bhakti is acceptable.