दारिद्यतिमिरांधानां मर्त्यानां भवभीरुणाम् । भवसागरमग्नानां प्लवोऽयं पारदर्शनः
dāridyatimirāṃdhānāṃ martyānāṃ bhavabhīruṇām | bhavasāgaramagnānāṃ plavo'yaṃ pāradarśanaḥ
ദാരിദ്ര്യത്തിന്റെ അന്ധകാരത്തിൽ അന്ധരായി, ലോകഭയത്തിൽ വിറയ്ക്കുന്ന, ഭവസാഗരത്തിൽ മുങ്ങിയ മർത്ത്യർക്കിത് (പ്രദോഷഭക്തി) അപ്പുറം തീരം കാണിക്കുന്ന രക്ഷാനൗകയാണ്।
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: A stormy ocean labeled saṃsāra with drowning mortals; a luminous raft marked ‘Pradoṣa-bhakti’ carries them toward a radiant far shore; darkness of poverty shown as a veil lifting from their eyes.
Devotion at pradoṣa is portrayed as salvific—guiding the afflicted from worldly fear toward liberation.
No specific tīrtha is mentioned; the verse uses a universal liberation metaphor (crossing the ocean of bhava).
The verse implies taking refuge in pradoṣa-centered worship as the practical means for deliverance.