Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

एवमत्यद्भुताकाराच्छिवमाहात्म्यकीर्त्तनात् । पौराणां संभ्रमाच्चैव सा रात्रिः क्षणतामगात्

evamatyadbhutākārācchivamāhātmyakīrttanāt | paurāṇāṃ saṃbhramāccaiva sā rātriḥ kṣaṇatāmagāt

ഇങ്ങനെ അത്യദ്ഭുതമായ ദർശനത്താലും, ശിവമാഹാത്മ്യകീർത്തനത്താലും, നഗരജനങ്ങളുടെ ഉത്സുക വിസ്മയത്താലും ആ രാത്രി ക്ഷണത്തിൽ കഴിഞ്ഞുപോയതുപോലെ തോന്നി।

एवम्thus
एवम्:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘thus’)
अति-अद्भुत-आकारात्from (its) exceedingly wondrous form
अति-अद्भुत-आकारात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअति (अव्यय) + अद्भुत (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; पुल्लिङ्गः, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचनम्; हेत्वर्थे (ablative of cause)
शिव-माहात्म्य-कीर्तनात्from the narration of Śiva’s greatness
शिव-माहात्म्य-कीर्तनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; नपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचनम्; हेत्वर्थे
पौराणाम्of the townspeople
पौराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचनम्
संभ्रमात्from excitement, agitation
संभ्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसंभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचनम्; हेत्वर्थे
and
:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्ययम् (particle: ‘indeed/just’)
साthat
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम्
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम्
क्षण-ताम्momentariness (as if a moment)
क्षण-ताम्:
Gati (Result state/गति-फल)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + ता (प्रत्यय; भाववाचक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्; ‘क्षणता’ = क्षणत्वम्
अगात्became, went (to)
अगात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकारः (Aorist), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Type: kshetra

Scene: A town awake at night: lamps, gathered crowds, singers proclaiming Śiva’s greatness; faces bright with excitement as the night seems to vanish.

Ś
Śiva
C
Citizens (paurāḥ)

FAQs

Kīrtana of Śiva’s māhātmya transforms collective consciousness; devotion makes worldly time feel insignificant.

The Mahākāla-centered sacred city (Ujjayinī/Ujjain) where citizens gather around Śiva’s manifestation.

Implicitly, māhātmya-kīrtana (recitation/praise) as a devotional practice; no formal rite is detailed.