प्रनष्टसंज्ञः सहसा बाष्पपूरपरिप्लुतः । लब्धसंज्ञो मुहूर्तेन चक्षुषी उदमीलयत्
pranaṣṭasaṃjñaḥ sahasā bāṣpapūrapariplutaḥ | labdhasaṃjño muhūrtena cakṣuṣī udamīlayat
അവൻ പെട്ടെന്ന് ബോധം നഷ്ടപ്പെട്ടു, കണ്ണീരിന്റെ പ്രളയത്തിൽ നനഞ്ഞു; പിന്നെ കുറച്ചുനേരംകൊണ്ട് ബോധം വീണ്ടെടുത്തു കണ്ണുകൾ തുറന്നു।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: The boy lies unconscious, face wet with tears; after a brief moment he stirs and opens his eyes, the air charged with expectancy.
Devotional intensity can overwhelm the body, yet it becomes a doorway to renewed spiritual vision.
No tīrtha is specified in this verse.
None; the verse describes the child’s physical and emotional state.