Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

एवं कालेषु गच्छत्सु तत्रैव नगरोत्तमे । कदाचिदागतः सोहं मनोज्ञं शिवमंदिरम्

evaṃ kāleṣu gacchatsu tatraiva nagarottame | kadācidāgataḥ sohaṃ manojñaṃ śivamaṃdiram

ഇങ്ങനെ കാലം കടന്നുപോകുമ്പോൾ, അതേ ശ്രേഷ്ഠ നഗരത്തിൽ ഒരിക്കൽ ഞാൻ മനോഹരമായ ശിവമന്ദിരത്തിൽ എത്തിച്ചേർന്നു.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
कालेषुin (the course of) times
कालेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
गच्छत्सुas (time) was passing
गच्छत्सु:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
एवindeed, just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Particle/emphasis)
नगरोत्तमेin the excellent city
नगरोत्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘उत्तमं नगरम्’
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb of time)
आगतःhaving come / came
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःthat (one), he
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मनोज्ञम्pleasing, delightful
मनोज्ञम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम्
शिवमन्दिरम्Śiva’s temple
शिवमन्दिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘शिवस्य मन्दिरम्’

The King (continuing his account)

Tirtha: Pampā-kṣetra Śiva-mandira (unnamed)

Type: temple

Listener: वरानना

Scene: A beautiful Śiva temple appears in the dog’s path—lamp-lit doorway, carved pillars, devotees gathering; the animal pauses at the threshold, drawn by the sanctity.

P
Pampā-nagara
Ś
Śiva-mandira (Śiva temple)
K
king (past-life as dog)

FAQs

Encountering a Śiva temple is presented as a pivotal karmic turning point, even for one in an animal birth.

A Śiva temple in the Pampā region is highlighted as the sacred locus of transformation.

Not yet; the next verses move toward festival worship and temple-circumambulation themes.