Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

पुराणज्ञस्य यच्छंति ये सूत्रवसनं नवम् । भोगिनो ज्ञानसंपन्नास्ते भवंति भवेभवे

purāṇajñasya yacchaṃti ye sūtravasanaṃ navam | bhogino jñānasaṃpannāste bhavaṃti bhavebhave

പുരാണജ്ഞന് പുതിയ വസ്ത്രം (പുതിയ തുണി) അർപ്പിക്കുന്നവർ, ജന്മംജന്മമായി ഭോഗസമ്പന്നരും ജ്ഞാനസമ്പന്നരുമാകുന്നു।

पुराण-ज्ञस्यto/for the knower of the Purāṇa
पुराण-ज्ञस्य:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुराणं जानाति)
यच्छन्तिthey give
यच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) (यच्छ्-आदेश)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सूत्र-वसनम्linen/cotton garment
सूत्र-वसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक) + वसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (सूत्रस्य वसनम्)
नवम्new
नवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'सूत्र-वसनम्' इति विशेषणम्
भोगिनःenjoyers/possessors of enjoyments
भोगिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता/विशेष्य
ज्ञान-संपन्नाःendowed with knowledge
ज्ञान-संपन्नाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + संपन्न (कृदन्त; सम्+√पद्/√पन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानेन संपन्नाः); 'भोगिनः' इति विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देश (demonstrative)
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
भवेin existence/birth
भवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
भवेin (each) existence
भवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; पुनरुक्ति द्वारा आवृत्तिः (iteration)

Narrator of the Brahmottarakhaṇḍa (contextual Purāṇic narrator)

Scene: A devotee presents a neatly folded new white cloth to a paurāṇika; the teacher touches it in acceptance and blesses. Behind them, symbolic motifs of Lakṣmī (prosperity) and a lamp/book (knowledge) indicate the twofold fruit across births.

FAQs

Offering necessities to sacred teachers supports dharma and returns as prosperity and wisdom across lifetimes.

No specific tīrtha is named; the emphasis is on dāna to the Purāṇa-knower.

Vastra-dāna: giving a new garment/cloth to the Purāṇa reciter/knower.