Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 23

तेषां कर्माणि सृष्टानि स्वजन्मानुगुणानि च । लोकास्तेषु प्रवर्तंते भुंजते चैव तत्फलम्

teṣāṃ karmāṇi sṛṣṭāni svajanmānuguṇāni ca | lokāsteṣu pravartaṃte bhuṃjate caiva tatphalam

അവരുടെ ജന്മത്തിന് അനുയോജ്യമായി അവരുടെ കർമ്മങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു; ജീവികൾ അതിൽ പ്രവൃത്തിച്ച് അതിന്റെ ഫലവും അനുഭവിക്കുന്നു.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कर्माणिactions/deeds
कर्माणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सृष्टानिwere created/ordained
सृष्टानि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) → सृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्वown
स्व:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; सर्वनाम-विशेषण (own)
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक
अनुगुणानिin accordance (with their own birth)
अनुगुणानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘जन्मानुगुण’ = जन्मानुसार (according to birth); विशेषण
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
लोकाःworlds/people (beings)
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेषुin them/among them
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
प्रवर्तन्तेproceed/operate
प्रवर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
भुञ्जतेenjoy/experience
भुञ्जते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (that)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Brahmā (deduced from Brahmottarakhaṇḍa context; speaker not explicit in the snippet)

Scene: A wheel of karma: beings of different realms performing characteristic actions, with corresponding fruits depicted as ripening trees or scales; a calm sage observes, indicating law-like regularity.

FAQs

One’s conduct and experience are governed by karma: actions suited to one’s birth yield corresponding results that must be undergone.

None is mentioned; the teaching is ethical and karmic, not tīrtha-specific.

No specific rite is prescribed; the verse states the principle of karmic fruition.