अतः परतरं नास्ति किंचित्पापविशोधनम् । सर्वानंदकरं श्रीमत्सर्वकामार्थसाधम्
ataḥ parataraṃ nāsti kiṃcitpāpaviśodhanam | sarvānaṃdakaraṃ śrīmatsarvakāmārthasādham
ഇതിനെക്കാൾ ഉന്നതമായ പാപവിശോധനം മറ്റൊന്നുമില്ല. ഇത് സർവ്വാനന്ദകരം, ശ്രീമത്തും, എല്ലാ കാമ്യാർത്ഥങ്ങളും സിദ്ധിപ്പിക്കുന്നതുമാണ്.
Sūta (inferred from immediate context of Adhyāya 2 narration)
Listener: Ṛṣis (implied)
Scene: A radiant Śiva-liṅga emanates light that washes away dark smoke-like ‘pāpa’; devotees experience visible joy and calm, symbolizing ānanda and auspiciousness.
Devotional practice praised here is portrayed as the highest purifier, bringing both worldly well-being and spiritual uplift.
No tīrtha is named in this verse; it is a general phalaśruti statement.
The verse does not specify a distinct rite; it extols the superior efficacy of the practice being discussed in the chapter context.