आवाह्य प्रतिमायुग्मे कल्पयेदासनादिकम् । अर्घ्यं च दद्याच्छिवयोर्मंत्रेणानेन मंत्रवित्
āvāhya pratimāyugme kalpayedāsanādikam | arghyaṃ ca dadyācchivayormaṃtreṇānena maṃtravit
ജോടി പ്രതിമകളിൽ അവരെ ആവാഹനം ചെയ്ത്, ആസനം മുതലായ ഉപചാരങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കണം; മന്ത്രവിദൻ ഈ മന്ത്രം കൊണ്ടുതന്നെ ശിവ-ശിവയ്ക്കു അർഘ്യം സമർപ്പിക്കണം।
Narratorial/Instructional voice within Brahmottarakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Type: temple
Scene: A pūjaka before a twin icon setup of Śiva and Śivā; performing āvāhana with mudrā, placing a seat, arranging offerings, and presenting arghya in a vessel; lamps and flowers nearby.
Reverence becomes concrete through orderly worship—invocation, proper hospitality (āsana), and respectful offering (arghya).
None is named; the verse teaches a standard temple/home ritual format.
Āvāhana into a pair of icons, preparation of āsana and upacāras, and offering arghya to Śiva–Śivā using the stated mantra.