Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

यानि पापानि घोराणि जन्मांतरशतेषु मे । तेषां सर्वविनाशाय शिवपूजां समारभे

yāni pāpāni ghorāṇi janmāṃtaraśateṣu me | teṣāṃ sarvavināśāya śivapūjāṃ samārabhe

എന്റെ നൂറുനൂറു ജന്മാന്തരങ്ങളിൽ സഞ്ചിതമായ ഭീകരപാപങ്ങൾ എല്ലാം പൂർണ്ണമായി നശിക്കേണ്ടതിനായി ഞാൻ ശിവപൂജ ആരംഭിക്കുന്നു।

यानिwhich
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; relative pronoun ‘which’
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; N/Acc plural
घोराणिterrible
घोराणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; agrees with पापानि
जन्मान्तरशतेषुin hundreds of past births
जन्मान्तरशतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मान्तरशत (प्रातिपदिक; जन्म-अन्तर + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; Locative plural ‘in hundreds of other births’
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular ‘of me/my’
तेषाम्of those (sins)
तेषाम्:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural ‘of those’
सर्वविनाशायfor total destruction
सर्वविनाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्वविनाश (प्रातिपदिक; सर्व + विनाश)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; Dative singular ‘for complete destruction’
शिवपूजाम्Śiva-worship
शिवपूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिवपूजा (प्रातिपदिक; शिव + पूजा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
समारभेI undertake
समारभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रभ् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदी, उत्तमपुरुष, एकवचन; Present 1st sg ‘I begin/undertake’

The worshipper (saṅkalpa-vākya within the ritual)

Scene: Devotee with folded hands before Śiva-liṅga, head bowed, expression of contrition and surrender; dim shrine light, offerings ready; the moment of beginning worship framed as a plea for purification.

Ś
Śiva

FAQs

Śiva-bhakti is presented as a purifying force capable of burning accumulated karmic impurities.

No tīrtha is named; the verse is a universal saṅkalpa for Śiva worship.

A saṅkalpa is spoken: the devotee begins Śiva pūjā with the explicit aim of destroying sins accumulated over many births.