सैषाहं विधवा ब्रह्मन्दुष्कर्मफलभागिनी । त्वदाशीर्वचनस्यास्य कथं यास्यामि पात्रताम्
saiṣāhaṃ vidhavā brahmanduṣkarmaphalabhāginī | tvadāśīrvacanasyāsya kathaṃ yāsyāmi pātratām
ഹേ ബ്രഹ്മൻ, ഞാൻ വിധവയാണ്, ദുഷ്കർമഫലത്തിന്റെ ഭാഗിനി. നിങ്ങളുടെ ഈ ആശീർവചനത്തിന് ഞാൻ എങ്ങനെ പാത്രത നേടും?
Śārada (contextual)
Scene: The widow speaks with humility and sorrow, acknowledging her karmic burden; the blind sage listens attentively, poised to respond with instruction.
Self-awareness of karmic burden becomes the doorway to discipline (vrata) that purifies and restores spiritual eligibility.
No tīrtha is named in this verse.
Not yet; the question requests a means to become fit for the blessing.