व्याघ्रचर्मपरीधानं घंटादर्पणभूषितम् । कर्कोटकमहापद्मधृतराष्ट्रधनंजयैः
vyāghracarmaparīdhānaṃ ghaṃṭādarpaṇabhūṣitam | karkoṭakamahāpadmadhṛtarāṣṭradhanaṃjayaiḥ
അവൻ വ്യാഘ്രചർമ്മം ധരിച്ചു, ഘണ്ടയും ദർപ്പണസദൃശമായ ആഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതനായി; കർക്കോടക, മഹാപദ്മ, ധൃതരാഷ്ട്ര, ധനഞ്ജയ എന്നീ നാഗന്മാർ അവനെ സേവിച്ചു।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Scene: Śiva stands or sits with tiger-skin draped; ornaments include small bells and mirror-like discs catching light. Around him, four nāga-kings appear as semi-divine attendants—serpentine bodies with jeweled hoods, hands folded in reverence, forming a protective circle.
Śiva is the Lord of ascetic power (tiger-skin) and the ruler of hidden forces (nāgas), bringing them into sacred order.
No specific tīrtha is named in this verse.
None mentioned.