हरिता धूसरा धूम्राः कर्बुरा पीतलोहिताः । चित्रवर्णा विचित्रांगाश्चित्रलीला मदोत्कटाः
haritā dhūsarā dhūmrāḥ karburā pītalohitāḥ | citravarṇā vicitrāṃgāścitralīlā madotkaṭāḥ
ചിലർ ഹരിതവർണ്ണം, ചിലർ ധൂസരം, ചിലർ ധൂമ്രവർണ്ണം; ചിലർ കർബുരവർണ്ണം, ചിലർ പീത-ലോഹിതവർണ്ണം. ചിലർ ചിത്രവർണ്ണരും വിചിത്രാംഗങ്ങളുമായിരുന്നു—അദ്ഭുത ലീലകളിൽ ഏർപ്പെട്ടു, മദോന്മത്തമായ ഉഗ്രതയോടെ നിന്നു.
Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A surging host of uncanny beings in a twilight haze: bodies and limbs of many hues—green, ash, smoke-grey, mottled, yellow-red—moving in intoxicated frenzy, performing strange, chaotic gestures as if in a wild procession or pre-battle dance.
Purāṇic dharma recognizes the many modes of divine energy—terrifying, playful, and awe-inspiring—within the larger sacred order.
No tīrtha is identified in this descriptive verse.
None.