एकस्मै शिवभक्ताय तस्मिन्पार्थिवजन्मनि । भूमिर्वृत्तिकरी दत्ता सस्यारामान्विता मया
ekasmai śivabhaktāya tasminpārthivajanmani | bhūmirvṛttikarī dattā sasyārāmānvitā mayā
ആ പാർത്ഥിവ ജന്മത്തിൽ ഒരു ശിവഭക്തനു ഞാൻ ഉപജീവനം നൽകുന്ന ഭൂമി നൽകി; അത് ധാന്യവയലുകളും ഉദ്യാനങ്ങളും ഉൾക്കൊള്ളുന്നതായിരുന്നു।
Unspecified (first-person narration within the ongoing discourse; likely the Yogīśa/teacher figure in context)
Listener: Muni assembly (frame) or an interlocutor within the story (not explicit here)
Scene: A benefactor (or divine figure in narrative) grants fertile land to a Śiva devotee: green fields, grain, and a garden grove; the devotee bears tripuṇḍra and rudrākṣa, receiving the deed/blessing.
Devotion to Śiva is honored through tangible support and merit; righteous giving sustains dharma and devotees.
No tīrtha is named in this verse; it emphasizes the dharmic act of supporting a Śiva-bhakta.
Dāna (charitable gifting) is indicated—specifically granting livelihood-yielding land with fields and gardens.