चिंतयित्वाथ मार्त्तंडमुद्यंतं प्रणमेत्सदा । गंधं पुष्पं च तांबूलं शाकं पक्वफलादिकम्
ciṃtayitvātha mārttaṃḍamudyaṃtaṃ praṇametsadā | gaṃdhaṃ puṣpaṃ ca tāṃbūlaṃ śākaṃ pakvaphalādikam
പിന്നീട് ഉദയിക്കുന്ന മാർത്താണ്ഡനെ (സൂര്യനെ) ധ്യാനിച്ച് എപ്പോഴും പ്രണമിക്കണം; സുഗന്ധം, പുഷ്പം, താംബൂലം, ശാകം, പാകഫലാദി എന്നിവ സമർപ്പിക്കണം।
Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prātaḥ-sūrya-darśana (as nitya-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A devotee on a riverbank or courtyard at first light, hands folded toward the emerging solar disc; a small offering tray with flowers, sandal paste, betel leaves, greens, and ripe fruits; rays spreading like a mandala across water and sky.
Daily discipline begins with mindful sunrise worship—recognizing the Sun as a visible form of divine order sustaining life.
No tīrtha is specified; the instruction is universally applicable to daily practice.
Sunrise contemplation and prostration, along with simple offerings such as fragrance, flowers, betel, greens, and fruits.