Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

तां स्पृष्टमात्रां सहसा तप्तायःपिंडसन्निभाम् । निर्दहंतीमिवात्मानं तत्याज भयविह्वलः

tāṃ spṛṣṭamātrāṃ sahasā taptāyaḥpiṃḍasannibhām | nirdahaṃtīmivātmānaṃ tatyāja bhayavihvalaḥ

അവളെ സ്പർശിച്ച മാത്രത്തിൽ അവൾ ചൂടേറ്റ ഇരുമ്പുകട്ടിപോലെ തോന്നി. തന്റെ തന്നെ ദഹിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ അനുഭവിച്ച്, ഭയത്തിൽ വിറച്ച് അവളെ വിട്ടൊഴിഞ്ഞു।

tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम ‘तद्’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
spṛṣṭa-mātrāmonly just touched
spṛṣṭa-mātrām:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootspṛṣṭa (√spṛś धातु; कृदन्त) + mātra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-प्रायः: ‘स्पृष्टा एव मात्रम्’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
sahasāsuddenly
sahasā:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय/निपातवत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tapta-āyaḥ-piṇḍa-sannibhāmlike a lump of heated iron
tapta-āyaḥ-piṇḍa-sannibhām:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Roottapta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + āyas (प्रातिपदिक) + piṇḍa (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘तप्तायःपिण्डसदृशी’
nirdahantīmburning
nirdahantīm:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootnir-√dah (धातु) → dahantī (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘burning’
ivaas if
iva:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-निपात (particle of comparison)
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tatyājaabandoned/let go
tatyāja:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
bhaya-vihvalaḥoverwhelmed with fear
bhaya-vihvalaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + vihvala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)

Listener: Śaunaka-group (frame assumed; not explicit in excerpt)

Scene: At the instant of touch, the queen’s body blazes like heated iron; the king jerks back, fear-struck, as if scorched by invisible flames.

K
King
V
Virtuous queen

FAQs

Spiritual purity and mantra-born tapas act as protection; adharma meets immediate inner suffering and fear.

No pilgrimage site is named; the focus is on the protective power of sanctity and mantra.

Implicitly, spiritual discipline and mantra practice are indicated as sources of protective tapas.