Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

मथुरायां यदुश्रेष्ठो दाशार्ह इति विश्रुतः । बभूव राजा मतिमान्महोत्साहो महाबलः

mathurāyāṃ yaduśreṣṭho dāśārha iti viśrutaḥ | babhūva rājā matimānmahotsāho mahābalaḥ

മഥുരയിൽ യദുക്കളിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ ‘ദാശാർഹ’ എന്നു പ്രസിദ്ധനായ ഒരു രാജാവ് ഉണ്ടായിരുന്നു; അദ്ദേഹം ബുദ്ധിമാൻ, മഹോത്സാഹി, മഹാബലവാൻ ആയിരുന്നു.

मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
यदुश्रेष्ठःthe best of the Yadus
यदुश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘यदूनां श्रेष्ठः’ (best among the Yadus); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन
दाशार्हःDāśārha (name/epithet)
दाशार्हः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाशार्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन; जाति/गोत्रनाम (patronymic)
इतिthus / called
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यादि-निपात (quotative particle)
विश्रुतःrenowned
विश्रुतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—‘प्रसिद्धः’ (well-known)
बभूवbecame / was
बभूव:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
राजाking
राजा:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन
मतिमान्intelligent
मतिमान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमति (प्रातिपदिक) + मतुप् (तद्धित)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महोत्साहःof great energy/enthusiasm
महोत्साहः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + उत्साह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘महान् उत्साहः यस्य’ (having great zeal); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाबलःvery strong
महाबलः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘महद् बलम्’ (great strength); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)

Tirtha: Mathurā

Type: kshetra

Listener: Assembly of listeners (contextual)

Scene: A regal portrait scene in Mathurā: the Yādava king Dāśārha seated in court, with banners, guards, and the city’s sacred aura hinted by distant temples and the Yamunā.

M
Mathurā
Y
Yadu
D
Dāśārha

FAQs

Purāṇic sacred history frames dharma through exemplary rulers and lineages tied to holy places.

Mathurā is named as the setting, a revered sacred city in Purāṇic sacred geography.

No direct ritual is prescribed; the verse begins an illustrative narrative (itihāsa).