ए॒ष स्य वा॒जी क्षि॑प॒णिं तु॑रण्यति ग्री॒वायां॑ ब॒द्धो अ॑पिक॒क्ष आ॒सनि॑ । क्रतुं॑ दधि॒क्रा अनु॑ स॒ᳪसनि॑ष्यदत्प॒थामङ्का॒ᳪस्यन्वा॒पनी॑पण॒त् स्वाहा॑
eṣá sya vā́jī kṣipaṇíṃ turaṇyati grīvā́yāṃ baddhó apikakṣá āsáni | krátuṃ dadhikrā́ ánu saṃsániṣyadat pathā́m aṅkā́ṃ syán anvā́panīpaṇat svā́hā |
ഇവിടെയിതാ വിജയപ്രദനായ വാജി (അശ്വം) വേഗമുള്ള ചാട്ടത്തോടെ പാഞ്ഞുചെല്ലുന്നു; കഴുത്തിൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടവൻ, ഗിർത്ത്/കച്ചയിൽ ആസീനനാകുന്നു. ദധിക്രാ ക്രതു (ദൃഢസങ്കൽപ്പം) സ്ഥാപിക്കുന്നു; ജയലാലസയോടെ മുന്നോട്ട് തള്ളിപ്പോകുന്നു; പാതകളിലും വളവുകളിലും അവൻ മുന്നോട്ട് പാഞ്ഞു—സ്വാഹാ।
ए॒षः । स्यः । वा॒जी । क्षि॑प॒णिम् । तु॒र॒ण्य॒ति॒ । ग्री॒वायाम् । ब॒द्धः । अ॒पि॒क॒क्षे । आ॒सनि॑ ।
क्रतु॑म् । द॒धि॒क्राः । अनु॑ । स॒ᳪसनि॑ष्यदत् । प॒थाम् । अङ्का॑म् । स्यन् । अनु॑ । आ॒पनी॑पणत् । स्वाहा॑ ।