देवी॑रापो अपां नपा॒द्यो व॑ ऊ॒र्मिर्ह॑वि॒ष्य॒ इन्द्रि॒यावा॑न् म॒दिन्त॑मः । तं दे॒वेभ्यो॑ देव॒त्रा द॑त्त शुक्र॒पेभ्यो॒ येषां॑ भा॒ग स्थ॒ स्वाहा॑ ॥
devī́r ā́po apā́ṃ napād yó va ū́rmir haviṣyá índriyāvān madíntamaḥ | táṃ devébhyo devatrā́ datta śukrapébhyo yéṣāṃ bhāgáḥ stha svā́hā ||
ഹേ ദിവ്യ ആപഃ (ജലദേവിമാർ)യും അപാം നപാതും—നിങ്ങളുടെ ഊർമി (തരംഗം) ആയവൻ, ഹവിഷ്യ (ഹവിസിന് യോഗ്യൻ), ഇന്ദ്രിയവാൻ (വീര്യസമ്പന്നൻ), അതിമദിന്തമഃ (അത്യന്തം ആനന്ദകരൻ)—അവനെ ദേവത്രാ, ദേവന്മാരിലേക്കായി, ദേവന്മാർക്കു സമർപ്പിക്കുവിൻ; ശുക്രപേഭ്യഃ (പ്രകാശമുള്ള പാനം ചെയ്യുന്ന ദേവന്മാർക്ക്), നിങ്ങളാണ് അവരുടെ ഭാഗം—സ്വാഹാ!
देवीः । आपः । अपाम् । नपात् । यः । वः । ऊर्मिः । हविष्यः । इन्द्रियावान् । मदिन्तमः । तम् । देवेभ्यः । देव-त्रा । दत्त । शुक्र-पेभ्यः । येषाम् । भागः । स्थ । स्वाहा ।