Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Makha (Yajña personified)
Chandas: Yajus (prose)

इय॒त्यग्र॑ आसीन्म॒खस्य॑ ते॒ऽद्य शिरो॑ राध्यासं देव॒यज॑ने पृथि॒व्याः । म॒खाय॑ त्वा म॒खस्य॑ त्वा शी॒र्ष्णे

iyáty ágre āsīn makhásya te ’dyá śíro rādhiyāsaṃ devayájane pṛthivyā́ḥ | makhā́ya tvā makhásya tvā śī́rṣṇe

ആദിയിൽ മഖം ഇത്ര അളവുള്ളതായിരുന്നു; ഇന്ന് ഞാൻ ദേവയജനത്തിൽ, പൃഥിവ്യാം, നിനക്കായി അവന്റെ ശിരസ് വിജയകരമായി സ്ഥാപിക്കട്ടെ. മഖായ ത്വാ; മഖസ്യ ത്വാ ശീർഷ്ണേ!

इयति । अग्रे । आसीत् । मखस्य । ते । अद्य । शिरः । राध्यासम् । देव-यजने । पृथिव्याः । मखाय । त्वा । मखस्य । त्वा । शीर्ष्णे

इयतिso much; to this extent
इयति:
विशेषणम् (मात्रा-निर्देशः)
TypeAdjective
Rootइयत् (प्रातिपदिक)
अग्रेin the beginning; at first
अग्रे:
अधिकारण (काल/अवस्था)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
आसीत्was
आसीत्:
अख्यात (संबन्ध-क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
मखस्यof the sacrifice (Makha)
मखस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अद्यtoday; now
अद्य:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
शिरःhead
शिरः:
कर्म (राध्यासम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
राध्यासम्may I accomplish/attain; may I set right
राध्यासम्:
अख्यात (इच्छा/विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootराध् (धातु) → राध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
देवयजनेin the place of divine worship; at the altar/ritual ground
देवयजने:
अधिकारण (स्थान)
TypeNoun
Rootदेवयजन (प्रातिपदिक; देव-यजन)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
मखायfor Makha; for the sacrifice
मखाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
त्वाyou (as object)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
मखस्यof Makha; of the sacrifice
मखस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
शीर्ष्णेon/for the head; at the head
शीर्ष्णे:
अधिकारण/सम्प्रदान (प्रयोगानुसारः)
TypeNoun
Rootशीर्षन् (प्रातिपदिक)
M
Makha (Yajña personified)