अहा॑नि॒ शं भव॑न्तु न॒: शᳪ रात्री॒: प्रति॑ धीयताम् । शं न॑ इन्द्रा॒ग्नी भ॑वता॒मवो॑भि॒: शं न॒ इन्द्रा॒वरु॑णा रा॒तह॑व्या । शं न॑ इन्द्रापू॒षणा॒ वाज॑सातौ॒ शमिन्द्रा॒सोमा॑ सुवि॒ताय॒ शं योः
ahā́ni śáṃ bhavantu naḥ śáṃ rā́trīḥ práti dhīyatām | śáṃ na indrāgnī bhavatām ávobhiḥ śáṃ na indrā́varuṇā rātáhavyā | śáṃ na indrāpū́ṣaṇā vājásātau śám indrā́sómā suvitā́ya śáṃ yóḥ
ഞങ്ങൾക്ക് ദിവസങ്ങൾ കല്യാണകരങ്ങളാകട്ടെ; രാത്രികൾ ഞങ്ങളുടെ കല്യാണത്തിനായി യഥാവിധി സ്ഥാപിക്കപ്പെടട്ടെ. ഇന്ദ്രനും അഗ്നിയും അവരുടെ സഹായങ്ങളാൽ ഞങ്ങൾക്ക് കല്യാണകരരാകട്ടെ; ഹവി സ്വീകരിക്കുന്ന ഇന്ദ്രനും വരുണനും ഞങ്ങൾക്ക് കല്യാണകരരാകട്ടെ. വാജ (ബലം) നേടുന്നതിൽ ഇന്ദ്രനും പൂഷണനും ഞങ്ങൾക്ക് കല്യാണകരരാകട്ടെ; സുവിത (സുഗതി)ക്കായി ഇന്ദ്രനും സോമനും ഞങ്ങൾക്ക് കല്യാണം, സുഖം, ക്ഷേമം ആകട്ടെ.
अहानि । शम् । भवन्तु । नः । शम् । रात्रीः । प्रति । धीयताम् । शम् । नः । इन्द्राग्नी । भवताम् । अवोभिः । शम् । नः । इन्द्रावरुणा । रातहव्या । शम् । नः । इन्द्रापूषणौ । वाजसातौ । शम् । इन्द्रासोमा । सुविताय । शम् । योः