Mantra 16

Rishi: Unspecified in the provided excerpt; traditionally to be determined from the Anukramaṇī for VS 3.16.
Devata: Implicitly a luminous/solar or rite-essence deity (tejas/rasa-bandhu); exact devatā to be fixed by Anukramaṇī.
Chandas: Not determinable with certainty from the excerpt alone; requires metrical verification against the full pada count and accentual tradition.

अ॒स्य प्र॒त्नामनु॒ द्युत॑ᳪशु॒क्रं दु॑दुह्रे॒ अह्र॑यः । पय॑: सहस्र॒सामृषि॑म्

ásya pratnā́m ánu dyútáṃ śúkraṃ duduhre áhrayaḥ | páyaḥ sahasra-sā́m ṛ́ṣim

ഇവന്റെ പ്രാചീന പാതയെ അനുഗമിച്ച് അഹ്രയഃ (അവിശ്രാന്ത ശക്തികൾ) ശുക്രം—പ്രകാശമുള്ള, ശുദ്ധ ദ്യുതിയെ പിഴിഞ്ഞെടുത്തു; പയഃ—സഹസ്ര സാമങ്ങളുടെ ഋഷിയെപ്പോലെയും (ദിവ്യ) ക്ഷീരത്തെ.

अस्य । प्रत्नाम् । अनु । द्युतम् । शुक्रम् । दुदुह्रे । अह्रयः । पयः । सहस्र-साम् । ऋषिम् ।

अस्यof this (one)
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य
प्रत्नाम्the ancient (one/stream)
प्रत्नाम्:
कर्म (object)
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रत्न (प्रातिपदिक)
अनुalong, after
अनु:
उपसर्ग/क्रियाविशेषण (direction: along/after)
TypeIndeclinable
Rootअनु
द्युतम्splendour, shining light
द्युतम्:
कर्म (object; with अनु = ‘along the splendour’)
TypeNoun
Rootद्युत् (प्रातिपदिक; ‘splendour/light’)
शुक्रम्bright, pure
शुक्रम्:
विशेषण (of द्युतम्)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
दुदुह्रेthey milked/drew out
दुदुह्रे:
क्रिया
TypeVerb
Root√दुह् (दुहँ प्रपूरणे/दोहने ‘to milk’)
अह्रयःthe swift ones
अह्रयः:
कर्तृ (agent)
TypeNoun
Rootअह्रि (प्रातिपदिक; ‘swift/impetuous one’, often of horses/streams)
पयःmilk; nourishing fluid
पयः:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
सहस्रसाम्(the ancient one) of a thousand sāman(-songs)
सहस्रसाम्:
विशेषण (of प्रत्नाम्)
TypeAdjective (compound)
Rootसहस्र + सामन् (समास; ‘having a thousand sāman-chants’)
ऋषिम्the seer
ऋषिम्:
कर्म (apposition/object)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
S
Sūrya/Āditya (luminous principle)
A
Agni (yajña-vahni)
S
Soma (rasa)
Ṛṣi / Vāc (seerly speech)