इ॒मा ते॑ वाजिन्नव॒मार्ज॑नानी॒मा श॒फाना॑ᳪ सनि॒तुर्नि॒धाना॑ । अत्रा॑ ते भ॒द्रा र॑श॒ना अ॑पश्यमृ॒तस्य॒ या अ॑भि॒रक्ष॑न्ति गो॒पाः
imā́ te vājin navamārjánānīmā́ śaphānā́ṃ sanitúr nidhānā́ḥ | átrā te bhadrā́ raśanā́ apaśyam ṛtásya yā́ abhirákṣanti gopā́ḥ
ഹേ വാജിൻ, ഇവയാണ് നിന്റെ ഒമ്പതു ശുദ്ധീകരണങ്ങൾ; ഇവയാണ് നിന്റെ കുതിരക്കുളമ്പുകളുടെ ജയത്തിനായി നിക്ഷേപിച്ച നിധികൾ. ഇവിടെ ഞാൻ നിന്റെ മംഗളകരമായ രശനകൾ കണ്ടു—ഋത (ക്രമം) സംരക്ഷിക്കുന്ന ഗോപന്മാരായ കാവൽക്കാർ അവ.
इमाः । ते । वाजिन् । नवमार्जनानि । इमाः । शफानाम् । सनितुः । निधानाः । अत्र । ते । भद्राः । रशनाः । अपश्यम् । ऋतस्य । याः । अभिरक्षन्ति । गोपाः