Rishi: Unspecified in VS framing; Ṛgvedic origin.
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh/Tr̥ṣṭubh fragmentary; requires metrical verification due to excerpted form
Samhita Patha (Devanagari) कया॑ नश्चि॒त्र आ भु॑वदू॒ती स॒दावृ॑ध॒: सखा॑ । कया॒ शचि॑ष्ठया वृ॒ता ॥
Transliteration káyā naś citra ā́ bhuvad ūtī́ sadā́-vṛdhaḥ sákhā | káyā śácīṣṭhayā vṛtā́ ||
Translation ഹേ അത്ഭുതനായ (ദേവ), ഏതു സഹായത്താൽ നിന്റെ—സദാ വർദ്ധിക്കുന്ന സഖാവിന്റെ—ഊതി (രക്ഷാ-സഹായം) ഞങ്ങളിലേക്കു വരും? ഏതു അത്യന്തം ശക്തമായ ശക്തിയാൽ നീ വരണീയനായി (തിരഞ്ഞെടുത്തു നേടപ്പെടേണ്ടവനായി) ആകുന്നു?
Padapatha (Word Analysis) कया॑ । नः॒ । चि॒त्र॒ । आ । भु॒व॒त् । ऊ॒ती । स॒दा-वृ॑धः । सखा॑ । कया॑ । शचि॑ष्ठया । वृ॒ता ।
Word by Word कया by which? (by what means?) भुवत् may (he/it) be / may it come to be वृधः ever-increasing, strengthening शचिष्ठया with the most potent (power) वृता chosen, selected, sought Viniyoga (Ritual Application)