बृह॑स्पते॒ अति॒ यद॒र्यो अर्हा॑द् द्यु॒मद्वि॒भाति॒ क्रतु॑म॒ज्जने॑षु । यद्दी॒दय॒च्छव॑स ऋतप्रजात॒ तद॒स्मासु॒ द्रवि॑णं धेहि चि॒त्रम् । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि॒ बृह॒स्पत॑ये त्वै॒ष ते॒ योनि॒र्बृह॒स्पत॑ये त्वा
bṛ́haspate áti yád aryó árhād dyumád vibhā́ti krátum aj jáneṣu | yád dī́dayac chávasa ṛtaprajāta tád asmā́su dráviṇaṃ dhehi citrám | upayā́magṛhīto ’si bṛ́haspátaye tvā́ eṣá te yóniḥ bṛ́haspátaye tvā́
ഹേ ബൃഹസ്പതേ! അർഹന്റെ അർഹതയെക്കാൾ അതീതമായി ജനങ്ങളിൽ ദ്യുമത് തേജസ്സായി, പ്രകാശമായി, പ്രവർത്തിസാധക ക്രതു (പ്രേരകബുദ്ധി/സങ്കൽപം) ആയി ദീപ്തമാകുന്നതെന്തോ; ഋതത്തിൽ നിന്നു ജനിച്ചതായ അതിനെ നീ നിന്റെ ശവസാൽ ജ്വലിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു—ആ ചിത്ര (വിവിധ) ദ്രവിണം (ധനം) ഞങ്ങളിലേയ്ക്ക് സ്ഥാപിക്കേണമേ. ഉപയാമംകൊണ്ട് ഗൃഹീതനായ നീ ബൃഹസ്പതിക്കുള്ളവൻ; ഇതാണ് നിന്റെ യോനി (ആധാരം); ബൃഹസ്പതിക്കായി നിന്നെ (അർപ്പണം).
बृह॑स्पते । अति॑ । यत् । अ॒र्यः । अर्हा॑त् । द्यु॒मत् । वि॒भाति॑ । क्रतु॑म् । अ॒त् । जने॑षु । यत् । दी॒दय॑त् । शव॑सः । ऋ॒त॒-प्र॒जा॒त॒ । तत् । अ॒स्मासु॑ । द्रवि॑णम् । धे॒हि । चि॒त्रम् । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि । बृह॒स्पत॑ये । त्वा । ए॒षः । ते॒ । योनि॑ः । बृह॒स्पत॑ये । त्वा