श॒तमिन्नु श॒रदो॒ अन्ति॑ देवा॒ यत्रा॑ नश्च॒क्रा ज॒रसं॑ त॒नूना॑म् । पु॒त्रासो॒ यत्र॑ पि॒तरो॒ भव॑न्ति॒ मा नो॑ म॒ध्या री॑रिष॒तायु॒र्गन्तो॑:
śatám ín nu śarádo ánti devā́ yátrā naś cakrā́ járasaṁ tanū́nām | putrā́so yátra pitaró bhávanti mā́ no madhyā́ rīriṣatā́yur gántoḥ
ഹേ ദേവന്മാരേ! നൂറു വർഷങ്ങൾ തീർച്ചയായും ഞങ്ങളോടടുത്തിരിക്കുന്നു—അവിടെ ഞങ്ങൾ നമ്മുടെ ശരീരങ്ങളിൽ ജര (വാർദ്ധക്യം) സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു; അവിടെ പുത്രന്മാർ പിതാക്കളാകുന്നു. ആയുസ്സിന്റെ യാത്രാമാർഗ്ഗത്തിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ ഞങ്ങൾക്ക് യാതൊരു ക്ഷതവും വരാതിരിക്കട്ടെ; ഞങ്ങളുടെ ആയുസ്സ് ലക്ഷ്യത്തിലെത്തട്ടെ.
श॒तम् । इत् । नु । श॒रदः॑ । अन्ति॑ । दे॒वाः । यत्र॑ । नः॒ । च॒क्राः । ज॒रसम्॑ । त॒नूना॑म् । पु॒त्रासः॑ । यत्र॑ । पि॒तरः॑ । भव॑न्ति । मा । नः॒ । म॒ध्या । री॑रिषत । आयुः॑ । गन्तो॑