Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 84

Rishi: Traditionally attributed within the Sarasvatī/Indra hymn-cycle (RV provenance); in VS usage treated as received mantra-lineage.
Devata: Sarasvatī
Chandas: Triṣṭubh (as transmitted in the RV-style cadence for these verses)

पा॒व॒का न॒: सर॑स्वती॒ वाजे॑भिर्वा॒जिनी॑वती । य॒ज्ञं व॑ष्टु धि॒याव॑सुः

pāvakā naḥ sárasvatī vā́jebhir vājínīvatī | yajñáṃ vaṣṭu dhiyā́vasuḥ ||

പാവകയായ നമ്മുടെ സരസ്വതി—വാജങ്ങളാൽ സമൃദ്ധയും വാജിനീവതി (ശക്തിസമ്പന്നയും) ആയ—ധിയാവസു (പ്രേരിത ധീ-ധനമുള്ള) ദേവി യജ്ഞത്തെ വർധിപ്പിക്കട്ടെ.

पावका । नः । सरस्वती । वाजेभिः । वाजिनी-वती । यज्ञम् । वष्टु । धिया-वसुः

पावकाpurifying, pure
पावका:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootपावक (प्रातिपदिक; √पू ‘शोधन/पावन’ से निष्पन्न) अथवा पावक- (विशेषण)
नःfor us / our
नः:
Sampradāna (सम्प्रदान; ‘हमारे लिए/हमको’ अर्थे)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Kartā
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
वाजेभिःwith prizes/strengths (vigor, bounty)
वाजेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
वाजिनीवतीpossessing winning power / rich in vigor
वाजिनीवती:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootवाजिनीवत् (प्रातिपदिक; ‘वाजिनी’ + वत्)
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
वष्टुmay (she) desire/favor
वष्टु:
TypeVerb
Root√वश् (वशँ कान्तौ/इच्छायाम्; वैदिक प्रयोग ‘वष्टु’ = ‘इच्छतु/अनुगृह्णातु’)
धियावसुःrich in inspiration/wisdom (bestowing wealth through insight)
धियावसुः:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootधियावसु (प्रातिपदिक; धिया ‘बुद्ध्या/प्रज्ञया’ + वसु ‘धन/वसु’ → ‘धिया-वसु’ बहुव्रीहिः)
S
Sarasvatī