Rishi: Vājasaneyin tradition (specific ṛṣi not isolated for this yajus)
Devata: Āpaḥ (Waters) as purifiers
Chandas: Yajus-formula with simile structure (not strictly metrical)
Samhita Patha (Devanagari)द्रु॒प॒दादि॑व मुमुचा॒नः स्वि॒न्नः स्ना॒तो मला॑दिव । पू॒तं प॒वित्रे॑णे॒वाज्य॒माप॑: शुन्धन्तु मैन॑सः
Transliterationdrupadā́d iva mumucānáḥ svínnaḥ snātó málād iva | pūtáṃ pavítreṇevā́jyam ā́paḥ śundhantu me énasah
Translationദ്രുപദം (മരബന്ധനം) വിട്ടൊഴിഞ്ഞവനെപ്പോലെ, വിയർപ്പിൽ നനഞ്ഞവൻ കുളിച്ച് മലിനതയിൽ നിന്ന് മോചിതനാകുന്നതുപോലെ; പവിത്രം (ചാലനി)കൊണ്ട് ആജ്യം ശുദ്ധമാകുന്നതുപോലെ, ജലങ്ങൾ എന്നെ അശുദ്ധിയിൽ നിന്ന് ശുദ്ധീകരിക്കട്ടെ.
Padapatha (Word Analysis)द्रुपदात् । इव । मुमुचानः । स्विन्नः । स्नातः । मलात् । इव । पूतम् । पवित्रेण । इव । आज्यम् । आपः । शुन्धन्तु । मे । एनसः
Word by Wordद्रुपदात्from the (wooden) post / from the stake मुमुचानःbeing released / freeing oneself स्विन्नःsweated, perspired मलात्from impurity / from dirt पवित्रेणwith a purifier / with the strainer आज्यम्ghee (clarified butter) शुन्धन्तुmay (they) purify 
Entities MentionedP
Pavitra (Strainer/Filter principle) Viniyoga (Ritual Application)