Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Rishi: Vājasaneyin tradition.
Devata: Varuṇa (primary); Waters/Avabhṛtha (personified); Purūravas (protective invocation).
Chandas: Composite liturgical prose-verse; not uniformly metrical.

यदापो॑ अ॒घ्न्या इति॒ वरु॒णेति॒ शपा॑महे॒ ततो॑ वरुण नो मुञ्च । अव॑भृथ निचुम्पुण निचे॒रुर॑सि निचुम्पु॒णः । अव॑ दे॒वैर्दे॒वकृ॑त॒मेनो॑ऽय॒क्ष्यव॒ मर्त्यै॒र्मर्त्य॑कृतं पुरु॒राव्णो॑ देव रि॒षस्पा॑हि

yád ā́po aghnyā́ íti váruṇéti śápāmahe táto varuṇa no muñca | avábhṛtha nicúmpuṇa nicérur asi nicúmpuṇaḥ | áva deváir deva-kṛtám éno ’yákṣi áva mártyair mártya-kṛtám pururā́vṇo deva ríṣas pāhi ||

ഞങ്ങൾ അഘ്ന്യാ—അവധേയമല്ലാത്ത ജലങ്ങളെ ‘(നീ) വരുണൻ’ എന്നു പറഞ്ഞു നിന്ദിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അതിൽ നിന്ന്, ഹേ വരുണ, ഞങ്ങളെ മോചിപ്പിക്കണമേ. നീ അവഭൃഥം, ശുദ്ധികർത്താവ്, താഴെ തുടച്ചുമാറ്റുന്നവൻ; ശുദ്ധീകരിച്ചു അകറ്റണമേ. ദേവന്മാർ ചെയ്ത ദോഷം—അത് നീ യജ്ഞത്തിലൂടെ നിവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; മർത്ത്യർ ചെയ്ത ദോഷവും നീ യജ്ഞത്തിലൂടെ നിവർത്തിക്കണമേ. ഹേ ദേവ പുരുരാവ്ണ, റിഷത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കണമേ.

यत् । आपः । अघ्न्याः । इति । वरुण । इति । शपामहे । ततः । वरुण । नः । मुञ्च । अवभृथ । निचुम्पुण । निचेरुः । असि । निचुम्पुणः । अव । देवैः । देव-कृतम् । एनः । अयक्षि । अव । मर्त्यैः । मर्त्य-कृतम् । पुरुराव्णः । देव । रिषस् । पाहि

यत्when/that which
यत्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यत् (सम्बन्ध-अव्यय)
आपःthe waters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अघ्न्याःthe inviolable (cows)
अघ्न्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootअघ्न्या (प्रातिपदिक; ‘not to be slain’, esp. cows)
इतिthus
इति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइति
वरुणेO Varuṇa
वरुणे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
इतिthus
इति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइति
शपामहेwe curse / we imprecate
शपामहे:
Kartā
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
ततःthereupon / from that
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
वरुणO Varuṇa
वरुण:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मुञ्चrelease (us)
मुञ्च:
Karma
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
अवभृथthe avabhṛtha (final bath)
अवभृथ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअवभृथ (प्रातिपदिक; ‘purificatory bath’)
निचुम्पुणO Nicumpuṇa (ritual name/epithet)
निचुम्पुण:
Sampradāna
TypeNoun
Rootनिचुम्पुण (प्रातिपदिक; ritual epithet/name)
निचेरुःthey have gone down / descended
निचेरुः:
Kartā
TypeVerb
Rootनि + चर् (धातु)
असिyou are
असि:
Kartā
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
निचुम्पुणःof Nicumpuṇa
निचुम्पुणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनिचुम्पुण (प्रातिपदिक)
अवdown; away
अव:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअव
देवैःby the gods
देवैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवकृतम्done by the gods
देवकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; देव + कृत)
एनःsin / offense
एनः:
Karma
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
अयक्ष्यmay I worship / I shall sacrifice
अयक्ष्य:
Kartā
TypeVerb
Rootयज् (धातु) + य (भविष्यत्/विधिलिङ्ग-प्रायः; मन्त्र-रूप)
अवdown; away
अव:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअव
मर्त्यैःby mortals
मर्त्यैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
मर्त्यकृतम्done by mortals
मर्त्यकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमर्त्यकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; मर्त्य + कृत)
पुरुराव्णःof Pururāvaṇa (Purūravas)
पुरुराव्णः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुरुराव्ण (प्रातिपदिक; proper name/epithet)
देवO god
देव:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
रिषस्of harm / from injury
रिषस्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरिषस् (प्रातिपदिक; harm/injury)
पाहिprotect
पाहि:
Karma
TypeVerb
Rootपा (धातु)
V
Varuṇa
Ā
Āpaḥ (Waters) / Avabhṛtha (personified)
P
Purūravas